Stephanie höll nollan mot Brasilien
Det har varit mycket prat om Marta sista tiden. Av förklarliga skäl. Vi håller fortfarande tummarna för att hon ska skriva på för Piteå.
Men i natt mötte hon en Pitetjej som visade att Svenskt stål biter! Eller åtminstone importerat stål från Kanada...Stephanie Labbé vaktade det kanadensiska målet mot världstrean Brasilien och motade 15 skott.
Matchen slutade 0-0 vilket är en extra stor bedrift för kanada med tanke på att de spelade med flertalet "bänkspelare" från start
Stephanie säger själv:
Playing against Brazil is so much different than playing any other country in the world. They are so talented and have such great individual technique which forces you to be composed and focused all game long. One mistake and they will punish you for it. Brazil created alot of chances, but we stayed organized as a team and were able to deny them of a goal. For me, getting the start was unbelievable. Being able to play against one of the top teams in the world, and the best player in the world is obviously amazing, and I am just so happy that I was able to do my part in keeping them to no goal
och om träningslägret tillägger hon:
Camp has been great. It has been a little lighter, since it was a short turnaround from the World Cup Qualifying tournament, and we are still a little mentally tired from that, but we have been working hard in the short sessions we have had. We are in Sao Paulo which is a big, busy city, so we try to keep close to the hotel since its not too safe for us to be wandering around. We got a day to go explore one of the beaches which was a nice break for sure. The weather has treated us really well, with only one or two days of rain, the rest all sun! But i think we are ready to play this final and get home to the snow for a true feeling of Christmas!!












#29 Hanna Wikström
#14 Faith Ikidi
#10 Sofie Persson
#1 Namnlös skriver..
Varför översätter Du inte till svenska
Torsdag 16 december 22:27
#2 Markus Tiburzi skriver..
Av två anledningar väljer jag att inte översätta.
Det är Stephanies egna ord, vilket i mina ögon gör det intressantare att läsa.
De allra flesta förstår engelska tillräckligt bra och lite träning är aldrig fel. Sedan finns exempelvis google translate om man vill ha hjälp.
Torsdag 16 december 23:18
#3 Namnlös skriver..
Jag kan engelska men några år före mig i skolan
fick de inte läsa (lära sig ) det.
Men å andra sidan kanske de inte heller har
internet. Långt mindre googlar de.
Du har rätt i att det är intressant att läsa hennes
ord, men en vidhängande svensk version skulle nog
inte ha suttit i vägen.
SVT o andra kanaler översätter som regel.
Ber oftast om ursäkt om det inte funkar.
Skulle nog bli ramaskri eljest.
Tycker nog att Du borde tänka om !!!
Fredag 17 december 00:31
#4 Rut skriver..
Att spela mot Brasilien är helt annorlunda jämfört med att spela mot vilket annat lag som helst i världen. De är så talangfulla och har så stor individuell skicklighet, vilket tvingar en att vara fokuserad hela matchen. Ett misstag straffar sig. Brasilien skapade många chanser, men vi var organiserade som lag och lyckades neka dem ett mål. Det var otroligt för mig att få en så bra början. Att få spela mot ett av världens bästa landslag och den bästa spelaren i världen är förstås otroligt, och jag är väldigt glad över att jag lyckades hindra dem från att göra mål.
Fredag 17 december 08:09
#5 Rut skriver..
Träningslägret har varit jättebra. Det har varit lite lättare då vi fortfarande är lite mentalt trötta efter VM-kvalet, men vi har jobbat hårt på de korta pass vi haft. Vi är i Sao Paulo som är en stor, livlig stad, så vi försöker hålla oss nära hotellet, då det inte är säkert för oss att fritt vandra omkring. Vi hade en dag då vi utforskade en av stränderna, vilket var en trevlig paus. Vädret har varit väldigt bra, endast två dagar regn, resten sol. Nu tror jag vi är redo att spela finalen och åka hem till snön för att få lite riktig julkänsla!
Fredag 17 december 08:17
#6 Markus Tiburzi skriver..
Jag tycker att inlägget blir för långt på både svenska och engelska och ska man bara välja ett alternativ så tycker jag att det är mycket intressantare att lämna Stephanies egna ord. Det känns så mycket mer äkta då.
Finns det fler som tycker något i detta ämne? I övrigt så är ett tack på sin plats till Rut för översättningen
Fredag 17 december 12:25
#7 Frida skriver..
Håller med att det känns mer äkta då, och du ska fortsätta gå på din magkänsla Markus!
För övrigt tycker jag du sköter dig ypperligt med rapportering, båda under och mellan säsonger. Fortsätt så!
(och snällt av dig Rut att översätta för de som ville det)
Söndag 19 december 12:09